O I Congresso Internacional da ABRALIN foi realizado de 11 a 16 de setembro de 1994, no Campus de Ondina, Universidade Federal da Bahia, Salvador. Em 1994, a Associação completou 25 anos de sua fundação. Contou com a presença de 853 inscritos (804 pesquisadores brasileiros e 49 provenientes de universidades estrangeiras). As diversas áreas de estudo linguístico contempladas no I Congresso Internacional se distribuíram por cinco conferências, 31 mesas-redondas, 27 minicursos (que contaram com a participação de 981 inscritos) e 85 sessões de comunicação. Os temas tratados nesse Congresso, especialmente em conferências e mesas-redondas, refletiram as preocupações e os interesses da Linguística na última década do século passado.
A conferência de abertura foi proferida por Carlos Franchi (UNICAMP), tendo sido intitulada “Lingüística no Brasil: o pluralismo necessário”. As demais conferências foram: “O horizonte da investigação sobre o português”, por Maria Helena Mira Mateus (Universidade de Lisboa); “Breve história da língua galega”, por Ramón Lorenzo (Instituto de Língua Galega, Galícia); “A expressão da estrutura ideológica no discurso”, por Teun van Dijk (University of Amsterdam); e “Variação e mudança lingüística”, por Brigitte Schlieben-Lange (Universität Tübingen).
As mesas-redondas trataram de diferentes abordagens em Linguística e são enumeradas a seguir, com seus respectivos coordenadores:
– “Interface Léxico / Sintaxe” (Miriam Lemle, UFRJ)
– “Interface Semântica / Sintaxe” (Mary Kato, UNICAMP)
– “Interface Fonologia / Sintaxe” (Maria Bernadete Abaurre)
– “Interface Morfologia / Sintaxe” (Serafina Pondé,)
– “Interface Sociolinguística e ensino” (Stella Maris Bortoni, UnB)
– “Várias perspectivas sociolingüísticas de focalizar um mesmo problema: a mudança” (Giselle de Oliveira e Silva)
– “Variantes de prestígio no português do Brasil” (Jacyra Mota)
– “Áreas dialetais do português” (Suzana Alice Cardoso)
– “Mudança lingüística no português” (Rosa Virgínia Mattos e Silva, UFBA)
– “Línguas em contato e línguas crioulas” (Dante Lucchesi, UFBA)
– “A linguagem das comunidades indígenas e afro-brasileiras rurais” (Margarida Taddoni Petter)
“A pesquisa com línguas indígenas brasileiras” (Yonne Leite, UFRJ/ Museu Nacional)
– “Aquisição e desenvolvimento da linguagem” e “Distúrbios linguísticos” (ambas por Elizabeth Teixeira, UFBA)
– “Tempo, espaço, pessoa e aspecto: entre a língua e o discurso” (Diana Pessoa de Barros, USP)
– “Validade e eficácia do discurso” (Lineide Salvador Mosca, USP);
– “Estratégias de identificação referencial na interação verbal” (Luiz Antônio Marcuschi);
– “Les Analyses du Discours” (Maria Helena Moura Neves, UNESP, Araraquara);
– “O ensino do português em áreas bilíngues” (Paulino Vandresen)
– “Linguística aplicada ao ensino de Língua II” (Hélio Augusto Monteiro Filho, UFBA)
– “Leitura e escrita: teoria e prática” (Lélia Erbolato Melo, USP)
– “Leitura e escritura: duas faces distintas do processo comunicativo” (José Marcelino Poersch, PUC, RGS)
– “A estrutura prosódica e a sílaba” (Leda Bisol, UFRGS/PUC)
– “Classes de palavras e Teoria da gramática” (Luiz Antônio Senna, UFRJ)
– “A gramática do português falado” (Ataliba Castilho)
– “A Linguística no Brasil: história e perspectivas” (Francisco Gomes de Matos, UFPE)
– “Os estudos lingüísticos em Portugal”(Isabel Hub Faria, Universidade de Lisboa)
– “Tendências recentes em historiografia lingüística” (Leonor Lopes Fávero, USP)
– “A história das ideias lingüísticas e a constituição da língua nacional” (Eni Orlandi, UNICAMP)
– “Sintaxe comparada românica” (Rodolfo Ilari, UNICAMP)
– “Crítica Textual” (Albertina da Gama, UFBA).
Os minicursos oferecidos foram:
(1) A Linguística diacrônica (Ian Roberts, University of Wales, Grã-Bretanha)
(2) A Sociolinguística no português do Brasil (Emílio Pagotto, UFSC)
(3) A Sociolinguística aplicada ao ensino do português (Stella Maris Bortoni)
(4) A relação léxico-sintática na Teoria da Regência e da Ligação (Ana Maria Brito, Universidade do Porto, Portugal)
(5) Aspectos dialetais do português de Portugal (Manuela Barros, Universidade de Lisboa, Portugal)
(6) Aspectos do português africano (Maria Perpétua Gonçalves, Universidade de Eduardo Mondlane, Moçambique)
(7) Aspectos linguísticos da aquisição da escrita (Maria Bernadete Abaurre)
(8) Análise do Discurso de sala de aula (Maria José Coracini, UNICAMP);
(9) Contato e mudança linguística (Adolfo Elizaincín, Universidad de la República, Uruguai)
(10) Dialectologia (Giampaolo Salvi, Univesidade de Loránd Eötvös, Hungria)
(11) Estratégias de aprendizagem de línguas estrangeiras (Vera Lúcia de Oliveira e Paiva, UFMG)
(12) Fonologia (Leo Wetzels, Vrije Universiteit Amsterdam, Holanda)
(13) Gramática histórica (Ana Maria Martins, Universidade de Lisboa, Portugal)
(14) Introdução ao Programa Minimalista (Jairo Nunes, University of Maryland, EE.UU)
(15) Leitura e comunicação intercultural (Inês Signorini, UNICAMP)
(16) Línguas crioulas (Hildo Honório do Couto, UnB)
(17) Línguas indígenas brasileiras: retrospectiva e perspectivas (Yonne Leite, Marília Facó e Márcia
Vieira, UFRJ/Museu Nacional)
(18) Linguística e Aquisição da Linguagem (Cláudia Lemos, UNICAMP)
(19) Linguística aplicada ao ensino de língua II (Wilga Rivers, Harvard University, EE.UU)
(20) Lógica e Lingüística (Norbert Hornsteisn, University of Maryland, EE.UU)
(21) O distúrbio articulatório frente às revelações da análise espectográfica (Ivone Panhoca Levy, PUC, Campinas)
(22) O tratamento da oralidade no ensino de línguas (Luiz Antônio Marcuschi)
(23) Pesquisa linguística e informática (Maria Marta Scherre, UNB)
(24) Processamento da cadeia da fala (Leonor Scliar-Cabral, UFSC)
(25) Relações entre a semântica e a sintaxe (Timothy Stowell, University of California, EEUU)
(26) Teoria da enunciação, funcionamento dos discursos da mídia (Patrick Dahlet e Elizabeth Brait, USP)
(27) Teoria e Análise do Discurso: procedimentos narrativos e discursivos de construção do sentido (Diana
Pessoa de Barros e Luiz Fiorin, USP).